Языковая личность Святейшего Патриарха Кирилла: сопоставительный анализ текстов проповедей на русском, английском и французском языках
18 сентября 2020 года
01:46
Языковая личность Святейшего Патриарха Кирилла: сопоставительный анализ текстов проповедей на русском, английском и французском языках
Текст новости:
Постсекулярное общество XXI века характеризуется повышенным интересом к религии. В фокусе внимания исследователей все чаще оказываются речевые жанры, присущие религиозной сфере общения, среди которых – проповедь и ее структурные и языковые особенности. Сегодня в свет выходит широкий спектр книг, посвященных духовно-религиозной и церковной тематике, в том числе и сборники проповедей, ряд которых переводится на иностранные языки. Настоящая работа посвящена изучению языковой личности Святейшего Патриарха Кирилла, основные черты которой обнаруживаются в текстах его проповедей, отмеченных яркой авторской индивидуальностью, и особенностей их отражения при переводе на английский и французский языки. Как отмечает М.И. Тарасов, риторический талант Патриарха Кирилла выражается в интеллектуализме, искренности, конструктивности или умении создавать тексты, которые в максимальной степени соответствуют одной из основных прагматических целей, заключающейся в способности правильно и доступно выражать свои идеи 1. Язык Патриарха Кирилла отличается особой ясностью и вместе с тем образностью и стилистическим многообразием. Если рассмотреть всю совокупность его трудов, то сложно представить себе, что они были выполнены одним человеком. Каждая из работ Предстоятеля Русской Православной Церкви отражает его многолетнюю практику, постоянную общественную и просветительскую деятельность. Языковая личность Патриарха Кирилла находит отражение в реальных текстах, и современный слушатель и читатель может оценить тематику, содержание, способы аргументации, стиль речи, эмоциональный настрой, волевые качества – все, что составляет категорию «образ ритора» как Тарасов, М. И. Фигуры мысли в текстах Патриарха Кирилла о Русском мире / М. И. Тарасов // Риторика Патриарха. – М. : Русистика, 2016. – С. 94. 1 3
Связанные объекты: #XXI (найти в новостях).

Текст со страницы (автоматическое получение):
ПРИЕМНАЯ
ВЫСШАЯ АТТЕСТАЦИОННАЯ КОМИССИЯ
при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации
Высшая аттестационная комиссия при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации создана в целях обеспечения государственной научной аттестации
ВЫСШАЯ АТТЕСТАЦИОННАЯ КОМИССИЯ
Автоматическая система мониторинга и отбора информации
Источник
Другие материалы рубрики