«Языковая репрезентация зоонимов в художественном тексте: диахронический аспект »
16 января 2021 года
10:04
«Языковая репрезентация зоонимов в художественном тексте: диахронический аспект »
Текст новости:
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ Реферируемая диссертация посвящена проблеме изучения языковой репрезентации персонажей животных в художественном тексте на раннем этапе развития французского письменно-литературного языка XII–XIII веков. В основу исследования положен литературный художественный текст как один из наиболее широко представленных типов текста в диахронической перспективе. Актуальность. Способы репрезентации животных в художественном тексте неоднократно привлекали к себе внимание ученых-лингвистов, однако, несмотря на длительную традицию в изучении вопроса, лексико-семантическая группа зоонимов не была объектом комплексных изысканий, выполненных в диахроническом аспекте. В науке существуют замечания общего характера о зооморфизации, не изучен вопрос о способах грамматического оформления основной смысловой категории персонажа-животного в диахроническом тексте, требует дальнейшего рассмотрения изучение символического значения зоонимов и их текстовых функций. Главной практической проблемой является, по мнению Д.И. Ермоловича, отсутствие, справочников и словарей, где зоонимы – фольклорные персонажи – были бы описаны и систематизированы [Ермолович 2005]. Степень разработанности проблемы. В последние годы в работах по истории французского языка проявляется интерес к изучению особенностей (структурных, морфологических, лексических, синтаксических и др.) диахронических художественных текстов разных жанров ХII–ХIII веков (Игнатьева 2001, 2013, Потылицына 2004, Лукина 2006). Имеет место изучение номинации с позиций лингвокультурологии (Арутюнова 1999, Верещагин, Костомаров 1973, 1980, 1990, Репина 1996, Карасик 2002, 2005, 2006). Среди работ XXI века, есть исследования, посвященные особенностям номинации животных в английской, немецкой лингвокультуре в синхронии (Лясота1984, Москаленко 2005, Шумихина 2005, Карташкова 2009, Казакова 2012). Предметом изучения стали зоонимы в составе фразеологических единиц в синхронии и диахронии на материале русского или разных иностранных языков. В диссертациях, посвященных их анализу, вместе с термином «фразеологические единицы» (ФЕ) ученые выводят и используют также различные термины, такие как «компонент-зооним» (Малафеева 1989), «анималистические фразеологизмы» (Бирюкова 1990; Бащ Хун 1999), «зоофразеологические единицы» (Кацитадзе 1985), «фразеологические единицы с зоонимическим компонентом» (Козлова 1991), «фразеологические зоонимы» (Марданова 1997; Москаленко 2012). Предметом изучения в XX веке в основном явились семантика зоонимов, их значение. Образные и переносные значения зонимов и способы их номинации изучались чаще в лингвокультурологии с позиции их этнической или этноспецифической значимости (Хахалкина 2002), лексико-фразеологических систем и анализа семантической структуры имен животных и зооморфных метафор английского языка в пословично-поговорочном фонде [Карташкова, Куражева, Егорова 2009]. 3

Связанные объекты: #Карасик (найти в новостях), #XXI (найти в новостях), #XX (найти в новостях).

Текст со страницы (автоматическое получение):
ПРИЕМНАЯ
ВЫСШАЯ АТТЕСТАЦИОННАЯ КОМИССИЯ
при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации
Высшая аттестационная комиссия при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации создана в целях обеспечения государственной научной аттестации
ВЫСШАЯ АТТЕСТАЦИОННАЯ КОМИССИЯ
Автоматическая система мониторинга и отбора информации
Источник
Другие материалы рубрики
★★  16 января 2021 года
01:26
La Biodiversité, la mer et les Caraïbes
★★  15 января 2021 года
18:20
Marcel Broodthaers. L'artista degli anagrammi nascosti
  15 января 2021 года
17:46
Marcel Broodthaers. Écrivain d’images (1924-1976)
★★  15 января 2021 года
08:39
Models at the Service of Marine Nature-based Solutions
  14 января 2021 года
18:53
Reconstructing the Treaty Network
  14 января 2021 года
17:23
Primauté du droit international et européen en droit fiscal
★★  14 января 2021 года
17:09
Compensation transfrontalière des pertes : vingt ans d’évolution


Ресурсы