«Национально-культурные особенности испанского языка Кубы »
25 сентября 2021 года
03:24
«Национально-культурные особенности испанского языка Кубы »
Текст новости:
Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу национально-культурного своеобразия кубинского национального варианта испанского языка на всех уровнях языковой системы в рамках межвариантной диалектологии. Степень разработанности проблемы На современном этапе развития испанистики одной из важнейших задач является изучение различных аспектов вариативности испанского языка. На формирование любого национального варианта языка существенное влияние оказывают, прежде всего, экстралингвистические факторы (историкополитический, географический, социально-экономический, культурноидеологический и др.), и именно в данном контексте самобытность национальных вариантов испанского языка может быть исследована наиболее эффективно. Межвариантная диалектология – новое научное направление отечественной испанистики, предложенное академиком Н.Ф. Михеевой. Ею подробно исследуется национально-культурное своеобразие функционирования ЯЕ в испанском языке на территории юго-западных штатов США (форма его существования определяется автором как мексиканский территориальный диалект испанского языка за пределами Мексики) [Михеева 2003]. В указанном контексте также можно выделить кандидатские диссертации Н.Е. Амехиной [Амехина 2006], Е.В. Антонюк [Антонюк 2006], И.В. Смирновой [Смирнова 2006] и А.М. Синицыной [Синицына 2019], в которых анализируются особенности функционирования языковых единиц (ЯЕ) в территориальных диалектах испанского языка Испании, Мексики, США и Колумбии. Существующие на данный момент труды в области изучения кубинского национального варианта испанского языка можно разделить на источники лексикографического (словари, глоссарии) и геолингвистического (атласы) характера и научную литературу, касающуюся изучения и описания указанного национального варианта. Условно направления изучения кубинского национального варианта испанского языка можно представить следующим образом: лингвистика, социолингвистика, этнолингвистика, контактная лингвистика, текстология. Развитие кубинской научной языковой школы связано, в первую очередь, с созданием большого количества словарей, посвященных как нормативной, так и диалектной кубинской лексике и фразеологии, и послуживших материалом для данного диссертационного исследования. Обозначим работы кубинских исследователей, касающиеся разных языковых аспектов кубинского национального варианта испанского языка. Так, в исследовании У. Лопеса Моралеса отражены особенности функционирования лексики испанского языка Кубы 60x гг. [López Morales 1971], в статье М. Фигероа Эстевы – употребление фонетических, грамматических и лексических ЯЕ в испанском языке Кубы 80x гг. XX века [Figueroa Esteva 1983]. Cреди относительно недавних работ можно выделить статью Una muestra de 3

Связанные объекты: #США (найти в новостях), #XX (найти в новостях).

Текст со страницы (автоматическое получение):
ПРИЕМНАЯ
ВЫСШАЯ АТТЕСТАЦИОННАЯ КОМИССИЯ
при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации
Высшая аттестационная комиссия при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации создана в целях обеспечения государственной научной аттестации
ВЫСШАЯ АТТЕСТАЦИОННАЯ КОМИССИЯ
Автоматическая система мониторинга и отбора информации
Источник
Другие материалы рубрики
★★★  24 сентября 2021 года
09:31
Prostitution(s): Vers de nouvelles perspectives
★★★  24 сентября 2021 года
06:00
Опубликован проект ПТП ОИЯИ на 2022 г.
★★★★  23 сентября 2021 года
20:04
Principes de Droit constitutionnel belge (2e édition)